Para dizermos "bolsa" em inglês, há diversas maneiras. Mas devemos observar e usar as seguintes colocações:
"Purse" e "Handbag" ambas seguinificam bolsa. Entretanto para dizermos, por exemplo, "minha bolsa rompeu" deve ser usada da seguinte forma "my water broke" , ou mesmo, para dizermos "bolsa de água quente" usamos "hot water bottle" ou "hot water bag". Agora para dizermos "bolsa de valores" , por exemplo, dizemos "Stock Exchange" e para denomiar o subsídio ofereciodo à alunos usamos "scholarship" e "grant".
- But a hot water bottle can be just as effective. (BBC)
- Mas uma bolsa de água quente pode ter o mesmo efeito positivo.
- We don’t know why my water broke early. (USA Today)
- Não sabemos por que a minha bolsa rompeu antes da hora.
- But he’s not buying and selling on the London Stock Exchange. (The Wall Street Journal)
- Mas ele não está negociando na Bolsa de Valores de Londres.
6 comentários:
ixi!
eu num sei nadaa de ingles...
tenho q visitar mais eu blog...
rs
bye...
Então visite meu amigo, seria um prazer tê-lo aqui, como um leitor, o inglês hoje em dia está indispensável!
Abraço
Muito bom seu blog!
é bom msm são as dicas que inglÊs !
muito boas!
10< seu blog muito bom!
=D
>>RÁDIO BAGACEIRA<<
http://radiobagaceira.blogspot.com/
nossa, que legal!!
Uma vez tentei fazer um blog assim pra me "obrigar" a estudar italiano, mas acabei desistindo... :P
Espero que não aconteça o mesmo com você...
Parabéns pela iniciativa.
bjim
http://segredosdehaydee.blogspot.com/
Muito bom, passarei mais vezes aqui... parabéns!
Beijos e sorte!
wow!gostei d blog...ensinaod coisas em ingles! muito criativo!
kisses
Postar um comentário